Дао Дэ Цзин. Учение о Пути и Благой Силе
Артикул | 2082 |
Автор | Лао Цзы |
Издательство | Медков С. Б. |
Кол-во страниц | 288 |
Обложка | твёрдая |
Год издания | 2017 |
Описание
Классическое произведение древнекитайской литературы, приписываемое Лао Цзы, Дао дэ цзин представляет собой квинтэссенцию даосской мудрости о совершенном человеке и его месте во Вселенной. Емкость и образность языка книги, концентрация мысли в небольшом объеме привели к возникновению множества толкований ее смысла. В России число переводов Дао дэ цзина приближается к десяти, в англоязычных изданиях — к пятидесяти,если же взять все языки мира, — только Библия переводилась и издавалась чаще.
В этом издании за основу был взят английский поэтический перевод Р. Б. Блэкни. Каждое стихотворение сопровождается параллелями из Библии и (или) Бхагавад Гиты, что придает тексту новые, зачастую неожиданные оттенки звучания и рождает новое понимание вечных вопросов, по-своему преломляемых каждой из этих трех величайших книг человечества.
ПРЕДИСЛОВИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ШИ ЦЗИН
КОНФУЦИЙ
МО ЦЗЫ
ШАН ЯН И ЛЕГИСТЫ
ИНЬ-ЯН
ДАОДЭ ЦЗИН
КИТАЙСКИЕ МИСТИКИ
ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ
От переводчика и составителя
ДАО ДЭ ЦЗИН
1. Много есть путей, но Великий Путь
2. Лишь только выделил мир красоту
3. Если лучшим не давать предпочтения
4. Путь - это пустота
5. Можем ли говорить о доброте мира?
6. Дух долины вовсе не мертв
7. Небо вечно и Земля древна
8. Высшее благо воде подобно
9. Взять, что душа пожелает
10. Душу тварную можешь ли ты усмирить
11. Много спиц в колесе
12. Раздражают глаза пять цветов
13. Благосклонность, как и немилость
14. Говорят, что он неуловим
15. Прошлого мастера совершенные
16. Прикоснись к пустоте предельной
17. О верховном правителе
18. Путь Великий накренился в народе
19. Избавимся от мудрецов!
20. Тебе не нужна зубрежка
21. Присносущая добродетель обретает форму
22. Кривое выпрямить должно
23. Его слова скупы. И вихорь непокорный
24. Равновесия не удержать на цыпочках
25. Что-то есть под покровом творенья
26. В основе легкого всегда тяжелое
27. Хороший бегун бежит, не касаясь земли
28. Началу мужскому внимай в себе
29. Есть такие, что весь мир на переделку
30. Что извлечь правителю со вельможами
31. Оружие в лучшем из случаев
32. Вечный Путь не имеет имен
33. Мудрость - в знании ближних и дальних
34. Куда ни посмотри, везде Великий Путь
35. Уразумей лишь раз ту Форму, что без формы
36. То, что надо ужать
37. Путь неподвижен, всегда покоен
38. Муж высочайших достоинств
39. В древние времена Единое
40. Пути движенье - к корням возврат
41. Прослышав о Пути, достойный устремится
42. Путь породил Одно
43. Мягчайшее из всех веществ на свете
44. Что - слава или самость - весомее?
45. В высшей степени совершенное
46. Когда Путь правит миром
47. Мир можно познать
48. В ученье прирастает ежедневно знание
49. Ум Премудрого независим
50. Поведать вам хочу о расставаньи с жизнью
51. Путь рождает вещи на свет
52. И было в начале лоно
53. Когда великим Путем иду
54. Крепко стой на Пути
55. Полный силы благой, как дитя
56. Ведающего не встретить среди пустомель
57. Царством правь, опираясь на правду
58. Если с прохладцей править
59. Чтоб людьми управлять или Богу служить
60. Правь великой страной
61. Великая земля - это долина
62. Как иконы в домашней молельне
63. Да сопутствует покой твоим действиям
64. Неподвижное легко удержать
65. В древние времена правители
66. Подумай-ка о реках и морях
67. Повсеместно наш Путь принимают за глупость
68. Умелый воин от насилия далек
69. Есть присказка у стратегов
70. Слова мои понять вполне легко
71. Знать о своем неведении гораздо лучше
72. Коли народ государя не убоится
73. Молодец храбрый решится
74. Обычно смерти страх неведом человеку
75. Приходит голод к людям оттого
76. При жизни мягок и податлив человек
77. Не правда ли, на пользование луком
78. Ничто по слабости с водою не сравнится
79. Как ты можешь добром называть
80. Идеальная страна невелика
81. Слово искреннее не всегда приятно
Отзывы: 0
Пока нет отзывов